à ùÄÑéø îÄæÀîåÉø ìÀàÈñÈó. |
1 A Song, a Psalm of Asaph. |
á àÁìÉäÄéí àÇì-ãÃÌîÄé-ìÈêÀ; àÇì-úÆÌçÁøÇùÑ åÀàÇì-úÄÌùÀÑ÷Éè àÅì. |
2 O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God. |
â ëÄÌé-äÄðÅÌä àåÉéÀáÆéêÈ, éÆäÁîÈéåÌï; åÌîÀùÇÒðÀàÆéêÈ, ðÈùÀÒàåÌ øÉàùÑ. |
3 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head. |
ã òÇì-òÇîÀÌêÈ, éÇòÂøÄéîåÌ ñåÉã; åÀéÄúÀéÈòÂöåÌ, òÇì-öÀôåÌðÆéêÈ. |
4 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones. |
ä àÈîÀøåÌ--ìÀëåÌ, åÀðÇëÀçÄéãÅí îÄâÌåÉé; åÀìÉà-éÄæÈÌëÅø ùÅÑí-éÄùÀÒøÈàÅì òåÉã. |
5 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.' |
å ëÄÌé ðåÉòÂöåÌ ìÅá éÇçÀãÈÌå; òÈìÆéêÈ, áÀÌøÄéú éÄëÀøÉúåÌ. |
6 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant; |
æ àÈäÃìÅé àÁãåÉí, åÀéÄùÀÑîÀòÅàìÄéí; îåÉàÈá åÀäÇâÀøÄéí. |
7 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites; |
ç âÀÌáÈì åÀòÇîÌåÉï, åÇòÂîÈìÅ÷; ôÀÌìÆùÆÑú, òÄí-éÉùÀÑáÅé öåÉø. |
8 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre; |
è âÇÌí-àÇùÌÑåÌø, ðÄìÀåÈä òÄîÈÌí; äÈéåÌ æÀøåÉòÇ ìÄáÀðÅé-ìåÉè ñÆìÈä. |
9 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. Selah |
é òÂùÅÒä-ìÈäÆí ëÀÌîÄãÀéÈï; ëÀÌñÄéñÀøÈà ëÀéÈáÄéï, áÀÌðÇçÇì ÷ÄéùÑåÉï. |
10 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon; |
éà ðÄùÀÑîÀãåÌ áÀòÅéï-ãÉÌàø; äÈéåÌ ãÉÌîÆï, ìÈàÂãÈîÈä. |
11 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth. |
éá ùÄÑéúÅîåÉ ðÀãÄéáÅéîåÉ, ëÀÌòÉøÅá åÀëÄæÀàÅá; åÌëÀæÆáÇç åÌëÀöÇìÀîËðÈÌò, ëÈÌì-ðÀñÄéëÅéîåÉ. |
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes; |
éâ àÂùÆÑø àÈîÀøåÌ, ðÄéøÀùÈÑä ìÈÌðåÌ-- àÅú, ðÀàåÉú àÁìÉäÄéí. |
13 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.' |
éã àÁìÉäÇé, ùÄÑéúÅîåÉ ëÇâÇÌìÀâÇÌì; ëÀÌ÷ÇùÑ, ìÄôÀðÅé-øåÌçÇ. |
14 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind. |
èå ëÀÌàÅùÑ úÄÌáÀòÇø-éÈòÇø; åÌëÀìÆäÈáÈä, úÀÌìÇäÅè äÈøÄéí. |
15 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze; |
èæ ëÅÌï, úÄÌøÀãÀÌôÅí áÀÌñÇòÂøÆêÈ; åÌáÀñåÌôÈúÀêÈ úÀáÇäÂìÅí. |
16 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm. |
éæ îÇìÅÌà ôÀðÅéäÆí ÷ÈìåÉï; åÄéáÇ÷ÀùÑåÌ ùÄÑîÀêÈ éÀäåÈä. |
17 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD. |
éç éÅáÉùÑåÌ åÀéÄáÈÌäÂìåÌ òÂãÅé-òÇã; åÀéÇçÀôÀÌøåÌ åÀéÉàáÅãåÌ. |
18 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish; |
éè åÀéÅãÀòåÌ-- ëÄÌé-àÇúÈÌä ùÄÑîÀêÈ éÀäåÈä ìÀáÇãÆÌêÈ: òÆìÀéåÉï, òÇì-ëÈÌì-äÈàÈøÆõ. |
19 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, {N} the Most High over all the earth. {P} |