à éÀäåÈä îÈìÈêÀ, úÈÌâÅì äÈàÈøÆõ; éÄùÀÒîÀçåÌ, àÄéÄÌéí øÇáÄÌéí. |
1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad. |
á òÈðÈï åÇòÂøÈôÆì ñÀáÄéáÈéå; öÆãÆ÷ åÌîÄùÀÑôÈÌè, îÀëåÉï ëÄÌñÀàåÉ. |
2 Clouds and darkness are round about Him; righteousness and justice are the foundation of His throne. |
â àÅùÑ, ìÀôÈðÈéå úÅÌìÅêÀ; åÌúÀìÇäÅè ñÈáÄéá öÈøÈéå. |
3 A fire goeth before Him, and burneth up His adversaries round about. |
ã äÅàÄéøåÌ áÀøÈ÷Èéå úÅÌáÅì; øÈàÂúÈä åÇúÈÌçÅì äÈàÈøÆõ. |
4 His lightnings lighted up the world; the earth saw, and trembled. |
ä äÈøÄéí--ëÇÌãÌåÉðÇâ, ðÈîÇñÌåÌ îÄìÄÌôÀðÅé éÀäåÈä: îÄìÄÌôÀðÅé, àÂãåÉï ëÈÌì-äÈàÈøÆõ. |
5 The mountains melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. |
å äÄâÄÌéãåÌ äÇùÈÌÑîÇéÄí öÄãÀ÷åÉ; åÀøÈàåÌ ëÈì-äÈòÇîÄÌéí ëÀÌáåÉãåÉ. |
6 The heavens declared His righteousness, and all the peoples saw His glory. |
æ éÅáÉùÑåÌ, ëÈÌì-òÉáÀãÅé ôÆñÆì-- äÇîÄÌúÀäÇìÀìÄéí áÈÌàÁìÄéìÄéí; äÄùÀÑúÇÌçÂååÌ-ìåÉ, ëÈÌì-àÁìÉäÄéí. |
7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of things of nought; {N} bow down to Him, all ye gods. |
ç ùÈÑîÀòÈä åÇúÄÌùÀÒîÇç, öÄéÌåÉï, åÇúÈÌâÅìÀðÈä, áÀÌðåÉú éÀäåÌãÈä-- ìÀîÇòÇï îÄùÀÑôÈÌèÆéêÈ éÀäåÈä. |
8 Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced; {N} because of Thy judgments, O LORD. |
è ëÄÌé-àÇúÈÌä éÀäåÈä, òÆìÀéåÉï òÇì-ëÈÌì-äÈàÈøÆõ; îÀàÉã ðÇòÂìÅéúÈ, òÇì-ëÈÌì-àÁìÉäÄéí. |
9 For Thou, LORD, art most high above all the earth; {N} Thou art exalted far above all gods. |
é àÉäÂáÅé éÀäåÈä, ùÄÒðÀàåÌ-øÈò: ùÉÑîÅø, ðÇôÀùÑåÉú çÂñÄéãÈéå; îÄéÇÌã øÀùÈÑòÄéí, éÇöÄÌéìÅí. |
10 O ye that love the LORD, hate evil; {N} He preserveth the souls of His saints; He delivered them out of the hand of the wicked. |
éà àåÉø, æÈøËòÇ ìÇöÇÌãÄÌé÷; åÌìÀéÄùÀÑøÅé-ìÅá ùÄÒîÀçÈä. |
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. |
éá ùÄÒîÀçåÌ öÇãÄÌé÷Äéí, áÇÌéäåÈä; åÀäåÉãåÌ, ìÀæÅëÆø ÷ÈãÀùÑåÉ. | 12 Be glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to His holy name. {P} |