à ìÀãÈåÄã, îÄæÀîåÉø: ìÇéäåÈä, äÈàÈøÆõ åÌîÀìåÉàÈäÌ; úÅÌáÅì, åÀéÉùÀÑáÅé áÈäÌ. |
1 A Psalm of David. {N} The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. |
á ëÄÌé-äåÌà, òÇì-éÇîÄÌéí éÀñÈãÈäÌ; åÀòÇì-ðÀäÈøåÉú, éÀëåÉðÀðÆäÈ. |
2 For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. |
â îÄé-éÇòÂìÆä áÀäÇø-éÀäåÈä; åÌîÄé-éÈ÷åÌí, áÄÌîÀ÷åÉí ÷ÈãÀùÑåÉ. |
3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? and who shall stand in His holy place? |
ã ðÀ÷Äé ëÇôÇÌéÄí, åÌáÇø-ìÅáÈá: àÂùÆÑø ìÉà-ðÈùÈÒà ìÇùÈÌÑåÀà ðÇôÀùÄÑé; åÀìÉà ðÄùÀÑáÇÌò ìÀîÄøÀîÈä. |
4 He that hath clean hands, and a pure heart; {N} who hath not taken My name in vain, and hath not sworn deceitfully. |
ä éÄùÈÌÒà áÀøÈëÈä, îÅàÅú éÀäåÈä; åÌöÀãÈ÷Èä, îÅàÁìÉäÅé éÄùÀÑòåÉ. |
5 He shall receive a blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. |
å æÆä, ãÌåÉø ãÉÌøÀùÈÑå; îÀáÇ÷ÀùÅÑé ôÈðÆéêÈ éÇòÂ÷Éá ñÆìÈä. |
6 Such is the generation of them that seek after Him, that seek Thy face, even Jacob. Selah |
æ ùÀÒàåÌ ùÀÑòÈøÄéí, øÈàùÅÑéëÆí, åÀäÄðÈÌùÀÒàåÌ, ôÄÌúÀçÅé òåÉìÈí; åÀéÈáåÉà, îÆìÆêÀ äÇëÈÌáåÉã. |
7 Lift up your heads, O ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors; {N} that the King of glory may come in. |
ç îÄé æÆä, îÆìÆêÀ äÇëÈÌáåÉã: éÀäåÈä, òÄæÌåÌæ åÀâÄáÌåÉø; éÀäåÈä, âÄÌáÌåÉø îÄìÀçÈîÈä. |
8 'Who is the King of glory?' {N} 'The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.' |
è ùÀÒàåÌ ùÀÑòÈøÄéí, øÈàùÅÑéëÆí, åÌùÀÒàåÌ, ôÄÌúÀçÅé òåÉìÈí; åÀéÈáÉà, îÆìÆêÀ äÇëÈÌáåÉã. |
9 Lift up your heads, O ye gates, yea, lift them up, ye everlasting doors; {N} that the King of glory may come in. |
é îÄé äåÌà æÆä, îÆìÆêÀ äÇëÈÌáåÉã: éÀäåÈä öÀáÈàåÉú-- äåÌà îÆìÆêÀ äÇëÈÌáåÉã ñÆìÈä. |
10 'Who then is the King of glory?' {N} 'The LORD of hosts; He is the King of glory.' Selah {P} |