CholimList.org - Cholim list for your minyan
Tehillim for Cholim
8.1.27

CholimList.org - Cholim lists for your minyan
Dedicated to the øôåàä ùìîä of

æàá àìéòæø áï çéä ùéðãì

Home | Contact | Privacy | Design Goals | Register| Login

 

Coming soon - CholimList for Android

 

Log In To This Site

New? Register »

àäøåï éåàì בן îéøìà
Aharon Yoel ben Mirlah
Entered: 2018-07-18         Age: 28  עמו"ש
Updated: 2024-09-01
Unique identifier: Monsey
Status: Needs a refuah shleimah
Listed in the following lists:
Monsey - Monsey Trails 6:45am to Wall St
Monsey - Cong. Ahavas Yitzchok
Monsey - Forshay
TehillimRing History: none
(What is a TehillimRing?)
UPDATES:
2019-01-22 07:25:56Needs a Refuah to have seizures eliminated due to Encephalitis
2013-02-25 09:58:01Aharon Yoel's situation has unfortunately deteriorated. He is now starting with another neurologist. We daven and hope for a Refuah.
2012-05-06 11:33:50Aharon Yoel still has seizures on a daily basis and endures much pain in his head. He's very frustrated with his situation. All we can do is daven.
2011-10-24 08:10:57Aharon Yoel still has seizures on a daily basis and endures much pain
2011-08-08 06:54:35Most doctors discourage Vagal nerve stimulator. One frum doctor strongly encourages it. He has 20 years experience. Rav Chaim Kanievsky said not to do it.
2011-05-22 13:12:47The doctors have no answers or advice at this time. We just made a breakfast reception for Mikvah USA as a z'chus refuah Sh'laima.
2011-04-11 07:22:19The findings from IGENIX labs in San Francisco, CA is that it's not Lyme disease. We're back to squire one.
2011-02-28 06:24:59Numerous blood tests were done and interpreted by various specialists in an effort to reach a diagnosis for Aharon Yoel's seizure condition which is uncontrolled in spite of heavy anti-convulsant medications. The findings were Epstein Bar Virus in an IGG state but interpreted as still giving after-shocks as well as Mycoplasma Pneumonia in an active acute state which is indicative of Lyme disease in the lungs. Testing is being conducted at IGENIX labs in San Francisco, CA to determine if Lyme disease is buried in the tissues due to the length of time elapsed since the original symptoms appeared on Dec 5, 2006.
2011-01-24 08:23:45He was recently diagnosed by a specialist in Westchester with Lime desease. He's being treated with antibiotics. We were told it takes a while to see results. He still has seizures on almost a daily basis.
2010-10-04 07:17:53Diagnosed with Encepholitis which effected his brain. He has seizures on a daily bases which are not being totally controlled by medication. We are trying different specialists.
2010-06-04 09:24:07Diagnosed with Encepholitis which effected his brain. He has seizures on a daily bases which are not being totally controlled by medication. His petuitary gland was also affected.
2010-04-26 09:37:46Diagnosed with Encepholitis which effected his brain. He has seizures on a daily bases which are not being totally controlled by medication. His petuitary gland was also affected.
2010-02-08 06:05:00Still having seizures on a daily basis as a result of presumed encephalitis.
2010-01-04 06:21:36Still having seizures on a daily basis as a result of presumed encephalitis.
2009-10-26 06:53:22Still having seizures on a daily basis as a result of presumed encephalitis.
2009-09-21 06:28:10Diagnosed with Encepholitis which effected his brain. He has seizures on a daily bases which are not being totally controlled by medication. His petuitary gland was also affected.
2009-01-07 08:09:17Diagnosed with encephalitis. Has seizures daily. Has been to top doctors who can't help control the seizures.


Tehillim 35

Psalms Chapter 35 úÀÌäÄìÄÌéí

à  ìÀãÈåÄã:  øÄéáÈä éÀäåÈä, àÆú-éÀøÄéáÇé;    ìÀçÇí, àÆú-ìÉçÂîÈé. 1 A Psalm of David. Strive, O LORD, with them that strive with me; fight against them that fight against me.
á  äÇçÂæÅ÷ îÈâÅï åÀöÄðÈÌä;    åÀ÷åÌîÈä, áÀÌòÆæÀøÈúÄé. 2 Take hold of shield and buckler, and rise up to my help.
â  åÀäÈøÅ÷ çÂðÄéú åÌñÀâÉø, ìÄ÷ÀøÇàú øÉãÀôÈé;    àÁîÉø ìÀðÇôÀùÄÑé, éÀùËÑòÈúÅêÀ àÈðÄé. 3 Draw out also the spear, and the battle-axe, against them that pursue me; say unto my soul: 'I am thy salvation.'
ã  éÅáÉùÑåÌ åÀéÄëÈÌìÀîåÌ, îÀáÇ÷ÀùÅÑé ðÇôÀùÄÑé:    éÄñÉÌâåÌ àÈçåÉø åÀéÇçÀôÀÌøåÌ--çÉùÀÑáÅé, øÈòÈúÄé. 4 Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my soul; let them be turned back and be abashed that devise my hurt.
ä  éÄäÀéåÌ, ëÀÌîÉõ ìÄôÀðÅé-øåÌçÇ;    åÌîÇìÀàÇêÀ éÀäåÈä ãÌåÉçÆä. 5 Let them be as chaff before the wind, the angel of the LORD thrusting them.
å  éÀäÄé-ãÇøÀëÈÌí, çÉùÆÑêÀ åÇçÂìÇ÷ÀìÇ÷ÉÌú;    åÌîÇìÀàÇêÀ éÀäåÈä, øÉãÀôÈí. 6 Let their way be dark and slippery, the angel of the LORD pursuing them.
æ  ëÄÌé-çÄðÈÌí èÈîÀðåÌ-ìÄé, ùÇÑçÇú øÄùÀÑúÈÌí;    çÄðÈÌí, çÈôÀøåÌ ìÀðÇôÀùÄÑé. 7 For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul.
ç  úÀÌáåÉàÅäåÌ ùÑåÉàÈä,    ìÉà-éÅãÈò:
åÀøÄùÀÑúÌåÉ àÂùÆÑø-èÈîÇï úÄÌìÀëÀÌãåÉ;    áÀÌùÑåÉàÈä, éÄôÈÌì-áÈÌäÌ.
8 Let destruction come upon him unawares; {N}
and let his net that he hath hid catch himself; with destruction let him fall therein.
è  åÀðÇôÀùÄÑé, úÈÌâÄéì áÇÌéäåÈä;    úÈÌùÄÒéùÒ, áÄÌéùÑåÌòÈúåÉ. 9 And my soul shall be joyful in the LORD; it shall rejoice in His salvation.
é  ëÈÌì òÇöÀîåÉúÇé, úÉÌàîÇøÀðÈä--    éÀäåÈä, îÄé ëÈîåÉêÈ:
îÇöÄÌéì òÈðÄé, îÅçÈæÈ÷ îÄîÆÌðÌåÌ;    åÀòÈðÄé åÀàÆáÀéåÉï, îÄâÉÌæÀìåÉ.
10 All my bones shall say: 'LORD, who is like unto Thee, {N}
who deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?'
éà  éÀ÷åÌîåÌï, òÅãÅé çÈîÈñ:    àÂùÆÑø ìÉà-éÈãÇòÀúÄÌé, éÄùÀÑàÈìåÌðÄé. 11 Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
éá  éÀùÇÑìÀÌîåÌðÄé øÈòÈä, úÇÌçÇú èåÉáÈä:    ùÀÑëåÉì ìÀðÇôÀùÄÑé. 12 They repay me evil for good; bereavement is come to my soul.
éâ  åÇàÂðÄé, áÇÌçÂìåÉúÈí ìÀáåÌùÄÑé ùÈÒ÷--    òÄðÅÌéúÄé áÇöÌåÉí ðÇôÀùÄÑé;
åÌúÀôÄìÈÌúÄé,    òÇì-çÅé÷Äé úÈùÑåÌá.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I afflicted my soul with fasting; {N}
and my prayer, may it return into mine own bosom.
éã  ëÀÌøÅòÇ-ëÀÌàÈç ìÄé, äÄúÀäÇìÈÌëÀúÄÌé;    ëÇÌàÂáÆì-àÅí, ÷ÉãÅø ùÇÑçåÉúÄé. 14 I went about as though it had been my friend or my brother; I bowed down mournful, as one that mourneth for his mother.
èå  åÌáÀöÇìÀòÄé,    ùÈÒîÀçåÌ åÀðÆàÁñÈôåÌ:
ðÆàÆñÀôåÌ òÈìÇé ðÅëÄéí,    åÀìÉà éÈãÇòÀúÄÌé;
÷ÈøÀòåÌ    åÀìÉà-ãÈîÌåÌ.
15 But when I halt they rejoice, and gather themselves together; {N}
the abjects gather themselves together against me, and those whom I know not; {N}
they tear me, and cease not;
èæ  áÀÌçÇðÀôÅé, ìÇòÂâÅé îÈòåÉâ--    çÈøÉ÷ òÈìÇé ùÄÑðÅÌéîåÉ. 16 With the profanest mockeries of backbiting they gnash at me with their teeth.
éæ  àÂãÉðÈé,    ëÇÌîÈÌä úÄÌøÀàÆä:
äÈùÄÑéáÈä ðÇôÀùÄÑé, îÄùÉÌÑàÅéäÆí;    îÄëÀÌôÄéøÄéí, éÀçÄéãÈúÄé.
17 Lord, how long wilt Thou look on? {N}
Rescue my soul from their destructions, mine only one from the lions.
éç  àåÉãÀêÈ, áÀÌ÷ÈäÈì øÈá;    áÀÌòÇí òÈöåÌí àÂäÇìÀìÆêÈÌ. 18 I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a numerous people.
éè  àÇì-éÄùÀÒîÀçåÌ-ìÄé àÉéÀáÇé ùÆÑ÷Æø;    ùÉÒðÀàÇé çÄðÈÌí, éÄ÷ÀøÀöåÌ-òÈéÄï. 19 Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
ë  ëÄÌé ìÉà ùÈÑìåÉí, éÀãÇáÅÌøåÌ:    åÀòÇì øÄâÀòÅé-àÆøÆõ--ãÄÌáÀøÅé îÄøÀîåÉú, éÇçÂùÉÑáåÌï. 20 For they speak not peace; but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
ëà  åÇéÇÌøÀçÄéáåÌ òÈìÇé, ôÄÌéäÆí:    àÈîÀøåÌ, äÆàÈç äÆàÈç; øÈàÂúÈä òÅéðÅðåÌ. 21 Yea, they open their mouth wide against me; they say: 'Aha, aha, our eye hath seen it.'
ëá  øÈàÄéúÈä éÀäåÈä, àÇì-úÆÌçÁøÇùÑ;    àÂãÉðÈé, àÇì-úÄÌøÀçÇ÷ îÄîÆÌðÄÌé. 22 Thou hast seen, O LORD; keep not silence; O Lord, be not far from me.
ëâ  äÈòÄéøÈä åÀäÈ÷ÄéöÈä, ìÀîÄùÀÑôÈÌèÄé;    àÁìÉäÇé åÇàãÉðÈé ìÀøÄéáÄé. 23 Rouse Thee, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
ëã  ùÈÑôÀèÅðÄé ëÀöÄãÀ÷ÀêÈ, éÀäåÈä àÁìÉäÈé;    åÀàÇì-éÄùÀÒîÀçåÌ-ìÄé. 24 Judge me, O LORD my God, according to Thy righteousness; and let them not rejoice over me.
ëä  àÇì-éÉàîÀøåÌ áÀìÄáÈÌí, äÆàÈç ðÇôÀùÅÑðåÌ;    àÇì-éÉàîÀøåÌ, áÄÌìÇÌòÂðåÌäåÌ. 25 Let them not say in their heart: 'Aha, we have our desire'; let them not say: 'We have swallowed him up.'
ëå  éÅáÉùÑåÌ åÀéÇçÀôÀÌøåÌ, éÇçÀãÈÌå--    ùÀÒîÅçÅé øÈòÈúÄé:
éÄìÀáÀÌùÑåÌ-áÉùÆÑú åÌëÀìÄîÈÌä--    äÇîÇÌâÀãÄÌéìÄéí òÈìÈé.
26 Let them be ashamed and abashed together that rejoice at my hurt; {N}
let them be clothed with shame and confusion that magnify themselves against me.
ëæ  éÈøÉðÌåÌ åÀéÄùÀÒîÀçåÌ,    çÂôÅöÅé öÄãÀ÷Äé:
åÀéÉàîÀøåÌ úÈîÄéã, éÄâÀãÇÌì éÀäåÈä;    äÆçÈôÅõ, ùÀÑìåÉí òÇáÀãÌåÉ.
27 Let them shout for joy, and be glad, that delight in my righteousness; {N}
yea, let them say continually: 'Magnified be the LORD, who delighteth in the peace of His servant.'
ëç  åÌìÀùÑåÉðÄé, úÆÌäÀâÆÌä öÄãÀ÷ÆêÈ;    ëÈÌì-äÇéÌåÉí, úÀÌäÄìÈÌúÆêÈ. 28 And my tongue shall speak of Thy righteousness, and of Thy praise all the day. {P}
http://www.CholimList.org